Entities

Hardiman (James)

  • d. 1855
  • (agents)
Hardiman, James [ed.], A chorographical description of West or h-Iar Connaught, written A.D. 1684 by Roderic O’Flaherty, Esq., Dublin: Irish Archaeological Society, 1846.
Digitale-sammlungen.de: <link> Digitale-sammlungen.de: View in Mirador
Hardiman, James, “III. A statute of the fortieth year of Edward III, enacted in a Parliament held in Kilkenny, AD 1367, before Lionel Duke of Clarence”, in: Tracts relating to Ireland, 2 vols, vol. 2, Dublin: Irish Archaeological Society, 1843. iii–xxxvi, 1–153.
CELT: <link>
Hardiman, James [ed.], and Henry Grattan Curran [tr.], “Do Dhuibhghiolla, scíath Aodha: Dallan's ode to Aodh's shield”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 190–191, 359–360.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James [ed.], and John D'Alton [tr.], “Cionn-Chorraidh: Kincora, or Mac Liag’s lament”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 196–201, 360–367.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James [ed.], and William Hamilton Drummond [tr.], “Ong-chúimhníughadh Mheic Ghiolla Caóimh air Bhrian agus a mháithibh: Mac Giolla Caoimh mournfully remembers Brian and his nobles”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 202–207, 367–370.  
comments: The poem is accidentally attributed to Mac Liag (Mac Líacc ... Muirchertach) in the section heading, but this error is corrected in the Errata and the table of contents to volume 2.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James [ed.], and William Hamilton Drummond [tr.], “Cúimhníughadh Mheic Liaig air Bhrían Bóroimhe: Mac Liag, in exile, remembers Brian”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 208–211, 370–375.
Internet Archive – text: <link>, <link> Internet Archive – notes: <link>, <link>
Hardiman, James [ed.], and Henry Grattan Curran [tr.], “Triamhuin Sheancháin os cionn choirp Mhairbh Dhallain: Seanchan's lament over the dead body of Dallan”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 192–195, 360.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James [ed.], and John D'Alton [tr.], “Núall-ghúbha Thórna, ag caóineadh a Dhalta: Torna's lament for Corc and Nial, A.D. 423”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 183–187, 343–347.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831.
Internet Archive – vol. 1: <link> Internet Archive – vol. 1: <link> Internet Archive – vol. 2: <link> Internet Archive – vol. 2: <link>
Hardiman, James [ed.], and John D'Alton [tr.], “Cearbhall O'Dála agus an Macala — Cearbhall ró chan: Carroll O'Daly and Echo”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 212–217, 375–377.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James [ed.], and Henry Grattan Curran [tr.], “Do Aodh mác Duach — Dallan ró chan: Dallan's ode to Aodh, A.D. 580”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 188–189, 357–359.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James [ed.], and John D'Alton [tr.], “Sián le h-Eirinn: Doctor Keating to his letter”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 218–221, 377–380.
Internet Archive – text: <link> Internet Archive – notes: <link>
Hardiman, James, “The remains of the pagan bards”, in: James Hardiman (ed.), Irish minstrelsy, or bardic remains of Ireland: with English poetical translations, 2 vols, London, 1831. Vol. 2: 347–357.
Internet Archive: <link>
Hardiman, James, “Ancient Irish deeds and writings, chiefly related to landed property, from the twelfth to the seventeenth century”, Transactions of the Royal Irish Academy 15 (1828): 3–96, plate.
 : <link> Internet Archive: <link> Irish Legal Deeds – Transcriptions: <link>


See also: Scurry (James)
Scurry (James)
(1790?–1828)
Irish: Séamus Ó Scoireadh, farmer, scholar and translator from Kilkenny.

See more

Sources

The following does not refer to the present page, but to the data record for the currently selected query subject. It is not yet accessible on its own.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
March 2018